2023-06-01 | |
Exploration de l'intégration du patrimoine culturel immatériel chinois et de l'enseignement des langues - Par Mme Songyu Gretler-Zhu et le Professeur. Pu Ruoqian - Sous le code de projet JNXT 2022011 - Centre de collaboration pour la promotion de la culture chinoise à Hongkong, Macao, Taïwan et outre-mer - Université de Jinan, Guangdong, Chine. "Les techniques traditionnelles de traitement du thé et les pratiques sociales associées en Chine ont été ajoutées à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en novembre 2022. D'ici là, la Chine aura inscrit au total 43 éléments sur la liste du patrimoine culturel immatériel, restant ainsi le pays le plus inscrit au monde.
Le patrimoine culturel immatériel est une ressource historique et culturelle précieuse d'un pays, avec ses caractéristiques culturelles distinctives, il est considéré comme l'essence de la culture traditionnelle d'un pays. À l'instar des techniques de traitement du thé et des pratiques sociales associées, une grande partie du patrimoine culturel immatériel chinois reflète la manière dont la Chine s'est intégrée dans le monde et a éclairé la vie des gens. Cependant, dans l'environnement moderne, l'influence du patrimoine culturel immatériel joue un rôle beaucoup plus faible. Dans le contexte du choc multiculturel, la littérature orale traditionnelle, les beaux-arts, la musique, le théâtre et les compétences, représentés par le patrimoine culturel immatériel, ont été confrontés à de grands défis partout.
La protection et l'héritage du patrimoine culturel immatériel sont donc importants pour le développement durable de la culture nationale. C'est pourquoi, en Chine, l'intégration de la culture traditionnelle dans les programmes scolaires est devenue une tendance générale de la réforme actuelle de l'éducation de base. De nombreuses écoles intègrent le contenu du patrimoine culturel immatériel chinois dans l'élaboration de leurs cours. Ces dernières années, de plus en plus d'écoles ont participé à l'enseignement du patrimoine culturel immatériel chinois.
En dehors de la Chine, nous constatons en fait que cette forte volonté existe également dans la plupart des écoles d'enseignement du chinois. Comme en Chine, ces écoles ont l'intention d'enseigner la culture traditionnelle chinoise parallèlement à l'enseignement de la langue et de la littérature chinoises, non seulement parce qu'elles veulent changer les formes monotones de l'enseignement des langues, mais aussi parce qu'elles pensent qu'en donnant aux étudiants l'occasion de toucher l'essence de l'excellente culture chinoise, elle les aide à approfondir leur compréhension de la diversité et de l'identité culturelles.
Néanmoins, la manière de mettre en œuvre et de travailler sur des conseils pertinents sont des questions qui se posent, dans une situation générale où les professeurs de langues ont généralement peu de contacts avec le patrimoine culturel immatériel. Une difficulté commune à la plupart des professeurs de chinois d'outre-mer est qu'ils n'ont pas les connaissances nécessaires et ne savent pas non plus comment sélectionner, transformer et enseigner le contenu du patrimoine culturel immatériel chinois aux étudiants de manière appropriée. Pour relever le défi et répondre aux exigences de la tendance, l'université de Jinan, dans le sud de la Chine, a lancé en 2022 un projet intitulé "Exploration de la nouvelle voie de communication de la culture chinoise à l'étranger sur la base des recherches menées dans les écoles chinoises en Suisse". L'université de Jinan est bien connue pour être l'une des universités chinoises les plus actives en matière de communication et d'échanges avec le monde.
En raison de l'insuffisance des mécanismes de formation correspondants dans les écoles de langues chinoises, l'objectif du projet est d'innover de nouvelles méthodes qui améliorent l'introduction d'un contenu approprié du patrimoine culturel immatériel chinois dans l'enseignement de la langue et de la littérature. Ce projet m'a été confié ainsi qu'au professeur Pu Ruoqian, directeur du Bureau des échanges internationaux et de la coopération à l'université de Jinan. Avec le soutien du Collaborative Center for the Promotion of Chinese Culture in Hongkong, Macau, Taiwan and Oversea de l'université de Jinan, nous travaillons côte à côte pour mener à bien ce projet culturel et éducatif.
Au cours des sept dernières années, nous avons signalé certains éléments du patrimoine culturel immatériel chinois qui nous intéressent, discuté avec les héritiers (dont beaucoup sont des personnes âgées), filmé ces héritiers pendant qu'ils démontraient leurs compétences, et partagé leurs histoires dans les médias sociaux. Cette expérience a fini par nous former à la sélection et à la transformation du contenu du patrimoine culturel immatériel chinois, et a renforcé notre capacité à innover de nouvelles méthodes correspondant aux objectifs du projet. Contrairement à la voie traditionnelle de transmission du patrimoine culturel immatériel qui repose principalement sur l'éducation non formelle, nous souhaitons jouer un rôle essentiel dans la formation des enseignants de langue et de littérature chinoise en Suisse. Contrairement à la promotion de la culture chinoise par le biais de l'anglais ou d'activités traditionnelles limitées telles que la calligraphie, le découpage du papier et le tai-chi, notre projet propose des expériences plus interactives.
Notre objectif est clair : présenter le concept et le contenu du patrimoine culturel immatériel chinois aux stagiaires, les aider à améliorer leur compréhension du patrimoine culturel immatériel chinois, faciliter l'intégration du contenu éducatif du patrimoine culturel immatériel dans les activités d'enseignement régulières, permettre à un plus grand nombre d'élèves d'avoir accès aux arts et à l'artisanat traditionnel chinois à l'école. Nous espérons que nos stagiaires découvriront le charme et la diversité de la culture traditionnelle chinoise grâce à notre formation et qu'ils deviendront compétents pour mener à bien ces nouvelles tâches éducatives en peu de temps.
Par chance, notre projet a reçu le soutien chaleureux de l'Institut Confucius de l'Université de Genève, membre du réseau mondial de l'Institut Confucius et centre d'enseignement et de recherche sur la Chine contemporaine. L'Institut Confucius de l'Université de Genève nous a aidé à mettre en place et à organiser une formation de haute qualité pour les professeurs de chinois basés en Suisse. Les dirigeants et les conférenciers de l'Institut Confucius de Genève pensent également que ce type de formation et d'innovation est important, car il permettra d'améliorer l'intégration de l'enseignement des langues et de l'éducation au patrimoine culturel immatériel chinois. Notre formation est spécialement conçue et préparée pour les enseignants de langue et de littérature chinoises basés en Suisse, quel que soit leur lieu de travail. Afin d'offrir une formation fructueuse aux participants et de garantir l'efficacité, la valeur et le professionnalisme de notre formation, nous avons consacré près de deux ans à la préparation et à la discussion avec l'équipe de l'Institut Confucius de l'Université de Genève.
Lors de notre première formation qui s'est déroulée à l'Institut Confucius de l'Université de Genève le samedi 1er avril, nous avons donné des directives à tous les participants sur l'utilisation du site officiel de la culture immatérielle chinoise, nous leur avons présenté quatre objets artisanaux traditionnels chinois sélectionnés qui sont parfaits pour être introduits et intégrés à l'enseignement de la langue chinoise. Nous avons également dispensé une formation à l'artisanat en classe à tous les participants, en leur montrant les points clés techniques et en vérifiant s'ils étaient capables de suivre la formation et de travailler par eux-mêmes. Il nous semble que tous les participants ont exploré le rôle de l'éducation au patrimoine culturel immatériel chinois dans le cadre du programme d'études, découvert et apprécié les avantages de la formation et du projet.
La Convention de 2003 de l'UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel propose cinq grands "domaines" dans lesquels se manifeste le patrimoine culturel immatériel. Le premier domaine est celui des traditions et expressions orales, y compris la langue et la littérature en tant que vecteur du patrimoine culturel immatériel ; le deuxième domaine est celui des arts du spectacle sophistiqués ; le troisième domaine est celui des pratiques sociales, des rituels et des événements festifs, généralement appelés biens culturels populaires immatériels ; il est défini comme les coutumes et les traditions liées à l'alimentation, à l'habillement et au logement, à l'occupation, etc ; le quatrième domaine incorpore les connaissances et les pratiques concernant la nature et l'univers et le cinquième domaine est celui de l'artisanat traditionnel, y compris celui de la céramique, du textile, de la laque, du travail des métaux, etc. Les quatre éléments que nous avons sélectionnés pour la formation étaient axés sur l'artisanat traditionnel, la langue chinoise et la littérature. En combinant leur histoire, leurs caractéristiques et les points forts de leur fabrication, nous avons produit du contenu et du matériel pédagogiques et les avons présentés aux participants avec des explications très détaillées. Nous pensons que notre projet peut briser les barrières petit à petit, afin que nous puissions continuer à travailler et atteindre notre objectif. La formation a duré une journée. Les réactions montrent qu'elle a été très appréciée par les participants. Plus de 30 enseignants de Suisse romande se sont inscrits à la leçon et ont assisté à la formation, remplissant la salle de travail de l'Institut Confucius d'une atmosphère d'enthousiasme débordant.
Site officiel de la culture immatérielle chinoise ― https://www.ihchina.cn/ │ Institut Confucius de l'Université de Genève ― https://www.unige.ch/ic/ │ Université de Jinan ― https://www.jnu.edu.cn/main.htm